Diferencia entre revisiones de «Usuario discusión:Clotho»
De SpiralKnights-es
(Nueva sección: →Duda Clotho) |
(→Duda Clotho) |
||
Línea 29: | Línea 29: | ||
por ejemplo Shadow Lair. deberiamos dejarlos como tal o mejor como esta en el juego en español: Guaridas de las Sombras | por ejemplo Shadow Lair. deberiamos dejarlos como tal o mejor como esta en el juego en español: Guaridas de las Sombras | ||
Ya que muchos jugador usan el termino Shadow Lair y su abreviacion SL que Guarida de las sombras que es el nombre en español de la zona. De ser asi que articulos deberiamos mantener con sus nombres en "ingles". Gracias--[[Usuario:Nitrocorvus|Nitrocorvus]] 08:11 19 feb 2013 (UTC) | Ya que muchos jugador usan el termino Shadow Lair y su abreviacion SL que Guarida de las sombras que es el nombre en español de la zona. De ser asi que articulos deberiamos mantener con sus nombres en "ingles". Gracias--[[Usuario:Nitrocorvus|Nitrocorvus]] 08:11 19 feb 2013 (UTC) | ||
+ | ::Yo diria que debemos usar los nombres en ingles de las cosas que no tengan traduccion y tambien sean en ingles dentro del juego. Shadow lairs no estan traducidas, dejemosla asi. | ||
+ | ::En ningun lugar dice oficialmente "guarida de las sombras". En las notas del parche se ve asi http://forums.spiralknights.com/es/node/29901 [[Usuario:Juances2|Juances2]] 16:59 19 feb 2013 (UTC) |
Revisión de 16:59 19 feb 2013
viernes
22
noviembre
22:56 UTC
Bienvenido a mi página de discusión. |
se puede?
Hola clotho, resulta q me compre una tablet con teclado y queria saber si se puede jugar spiral kinghts hay, gracias!
- Saludos, para preguntas de asistencia del juego por favor usa el Portal de asistencia. Esta discusión es solamente para asuntos del wiki. Respecto a tu pregunta, no tenemos información al respecto. --Clotho 23:01 30 dic 2012 (UTC)
No se puede, ya lo descubri,gracias por la informacion!
foto honor blade
Oye clotho queria saber como subo fotos al wiki, resulta que me encontre en el wiki en ingles la honor blade sin foto y quisiera agregarla ya que yo tengo esa espada(las otras preguntas estan donde dice archivo, ya lo descubri)
Ya veo. si ya subiste la imagen entonces lo que quieres es agregarlo a la wikia en dichas espadas. simple ve al articulo de la espada en cuestion y dale en "Editar" y pon //[[archivo:nombredetuimagen.PNG|thumb|right|descripcion de la imagen]]// Eso agregara la imagen a la wikia (basta con poner //[[Archivo:nombredetuimagen.png]]// pero las otras opciones en el codigo anterior que puse es para ponerlo en modo thumbnail posicionado al lado derecho con su descripcion) si tienes duda avisame.--Nitrocorvus 03:28 19 feb 2013 (UTC)
Articulos que voy agregando
Ire listando los articulos que voy agregando:
Menu Principal, Social, Mini mapa, Personaje.
Se que no es mucho pero estoy comenzando editando los vinculos rojos en los articulos (esos vinculos rojos son articulos faltantes) asi voy paso por paso sin dejar huecos en la wikia, comenze con el articulo "Como empezar" y ahi es donde estoy agregando los articulos faltantes. agregare todos los que hagan falta en ese articulo. Si hay algun error de ortografia (lo unico que yo se es que no agrego los acentos) espero me ayuden con eso. Subire imagenes y archivos faltantes tambien para dejar esta wikia util para todo jugador. --Nitrocorvus 03:30 19 feb 2013 (UTC)
- Muchas gracias. Si tienes alguna duda nos avisas :) --Clotho 03:32 19 feb 2013 (UTC)
Duda Clotho
ahora que vengo pensando algo Clotho...
debemos poner es decir los articulos con o sin traduccion en algunos ciertos nombres? por ejemplo Shadow Lair. deberiamos dejarlos como tal o mejor como esta en el juego en español: Guaridas de las Sombras Ya que muchos jugador usan el termino Shadow Lair y su abreviacion SL que Guarida de las sombras que es el nombre en español de la zona. De ser asi que articulos deberiamos mantener con sus nombres en "ingles". Gracias--Nitrocorvus 08:11 19 feb 2013 (UTC)
- Yo diria que debemos usar los nombres en ingles de las cosas que no tengan traduccion y tambien sean en ingles dentro del juego. Shadow lairs no estan traducidas, dejemosla asi.
- En ningun lugar dice oficialmente "guarida de las sombras". En las notas del parche se ve asi http://forums.spiralknights.com/es/node/29901 Juances2 16:59 19 feb 2013 (UTC)